Skip to main content

Uwe Excellentie, de Apostolische Nuntius, Decaan van het Diplomatiek Korps,

Dames en heren ambassadeurs en posthoofden,

 

Ik ben verheugd u hier vandaag, niet zo lang na mijn aantreden, te kunnen ontmoeten. U hebt wellicht ongeduldig, nieuwsgierig en hopelijk ook met veel zin naar deze dag uitgekeken. Niet alleen omdat het de eerste keer is sinds september 2019 dat deze diplomatieke dagen eindelijk kunnen plaatsvinden, maar ook omdat de persoon die voor u staat, daar ben ik mij van bewust, nogal een atypisch profiel is voor een minister van Buitenlandse Zaken. Sophie Wilmès was de eerste vrouw die deze functie bekleedde. Ik heb de eer haar te mogen opvolgen, met als bijzonderheid dat ik mijn internationale ervaring vooral op het terrein heb opgedaan.

En tant que journaliste et documentariste, reporter de guerre et envoyée spéciale, j’ai été amenée à couvrir des conflits, à recueillir des témoignages, mener des enquêtes avec à l’esprit et au cœur l’envie de contribuer à une meilleure compréhension du monde et de ses enjeux internationaux.  Cette sensibilité, cette mission que je me suis donnée il y a maintenant plus de 25 ans, je veux la mettre au service de la diplomatie de notre pays, j’ai bien conscience que ce sera un regard différent, peut-être vous surprendra-t-il parfois. Mais je veux croire qu’en le croisant avec le vôtre, avec votre expérience, ensemble nous parviendront à relever les défis qui sont les nôtres aujourd’hui.

Je vous invite donc à saisir ces journées diplomatiques, comme une occasion de prendre du recul et de s’interroger sur le pourquoi et le comment de notre mission en tant que Service Public en charge des relations étrangères. Ces journées sont aussi pour moi un précieux moment d’échange d’expérience, c’est dire si je me réjouis de vous rencontrer personnellement cette semaine.

Car si le monde a changé depuis la tenue des dernières journées diplomatiques, vous en avez été les témoins privilégié. La pandémie a bien entendu bouleversé notre vie quotidienne mais aussi notre manière d’interagir à l’échelle mondiale.  Les équilibres géostratégiques ressemblent à une tectonique des plaques. Quant à l’agression de la Russie contre l’Ukraine, elle a fondamentalement modifié les enjeux et le défis auxquels nous devons faire face.

Deze agressie is een flagrante schending van het Handvest van de Verenigde Naties. Ze ondermijnt alle normen waarop ons internationale systeem is gebaseerd. Dit zet ons ertoe aan om de Belgische en Europese keuze voor een op regels gebaseerde internationale orde nog krachtiger uit te dragen en te verdedigen. België steunt Oekraïne bij de verdediging van zijn onafhankelijkheid, soevereiniteit en territoriale integriteit. Onze steun neemt verschillende vormen aan: humanitair, militair, economisch en politiek maar ook ondersteuning op het gebied van het internationale recht.

Rusland heeft een crisis veroorzaakt op drie niveaus: een economische crisis, een energiecrisis en een voedselcrisis. De hele wereld wordt er  in verschillende mate door getroffen, ook België en de Europese Unie in het algemeen. In ons land gaat de aandacht vooral uit naar de spectaculaire stijging van de energieprijzen, die de gezinnen en de bedrijven treft. Deze crisis weegt des te zwaarder in een economie die zich nog herstelt van de Covid-crisis en de gevolgen daarvan.

Nous devons être pleinement conscients qu’il s’agit d’un défi historique. Cette guerre a et aura des conséquences importantes pour nos sociétés et notre économie. Le caractère imprévisible, cynique et manipulateur du régime en place à Moscou rend le contexte international plus incertain que jamais. Il modifie aussi les alliances et les équilibres, parfois pour le meilleur quand on observe le rapprochement et l’unité renouvelée entre les membres de l’OTAN ou au sein de l’Union européenne, mais parfois d’autres rapprochements inquiètent.

Deux modèles s’affrontent : le modèle occidental, basé sur la démocratie, les droits humains, l’état de droit et l’inclusivité. Ce modèle n’est certes pas parfait, mais il est le juste reflet des aspirations des citoyens et dispose d’instruments de sauvegarde, notamment par les garanties qu’offrent l’alternance, l’équilibre entre les pouvoirs, une justice indépendante et la liberté d’expression.

Face à la démocratie, on constate une montée en puissance de modèles autocratiques, dont les caractéristiques communes sont entre autres le muselage de l’opposition et la manipulation de l’opinion publique.

Mikhail Gorbatsjov heeft ons vorige week verlaten. Hij belichaamde de visie van een Rusland dat openstond voor de wereld. Hij had begrepen dat Rusland alleen kon leven te midden van zijn Europese buren als het goed met hen zou samenwerken. Dit model is nu vervangen door de retoriek van geweld en het onwettig gebruik daarvan.

Deze retoriek wint helaas ook elders aan invloed, bijvoorbeeld in Afrika. Rusland heeft niet de intentie om daar de democratie en de mensenrechten te bevorderen, noch om regeringen aan te moedigen naar hun bevolking te luisteren. Het optreden van Wagners huurlingen in Mali is slechts één voorbeeld. Overal in Afrika wordt door de Russische invloed op de sociale en informatienetwerken een verknipt beeld van de werkelijkheid gegeven.

En temps de guerre, la vérité est souvent la première victime. Une guerre des narratifs dans laquelle l’Union européenne, pourtant premier partenaire économique et en coopération et développement de l’Afrique, ne parvient à s’imposer face à une Russie qui apparaît décomplexée de passé colonial et sans scrupules.

Cette guerre des narratifs, nous devons absolument y faire face avec assertivité, et en tant que représentants de la Belgique et de l’Union européenne, votre rôle, notre rôle est essentiel.

 

Mesdames et Messieurs,

Comment répondre à ces défis ? Comment rassurer nos citoyens face à ces crises, et les protéger de leurs conséquences ?

Le premier instrument de notre politique étrangère est l’Union européenne. On constate depuis l’invasion russe en Ukraine, que l’Union européenne fait preuve, dans sa réponse, d’une unité et d’une solidarité exemplaire. Les sanctions sans précédent que nous continuons de déployer, les mesures prises en soutien à l’Ukraine, la décision d’œuvrer à notre indépendance énergétique le démontrent amplement. Nous avons osé prendre des mesures fortes, cruciales et moralement justes.

L’Union européenne l’a prouvé à maintes reprises dans son histoire : elle dispose d’une très grande force de résilience qui se renforce au fil des crises successives qu’elle traverse.

Elle doit être à la hauteur des attentes de ses citoyens mais aussi du reste du monde. Géant économique, l’Union a encore beaucoup de travail à faire pour s’imposer en tant qu’acteur politique sur la scène internationale. Si je me réjouis de l’unité dont nous faisons preuve face à l’invasion russe de l’Ukraine, cette unanimité ne s’observe bien évidement pas dans toutes les questions de politique étrangère qui se posent à l’Union et ses états membres. Cette difficulté, et parfois cette impossibilité de parler d’une seule voix, réduit notre capacité à nous faire entendre à l’extérieur. L’abandon du principe de l’unanimité dans la politique étrangère de l’Union est certainement une bonne piste de travail, et je me félicite de voir cette question revenir dans le débat européen à l’initiative de pays comme la France ou l’Allemagne. La Belgique l’appelait de ses vœux depuis longtemps.

De agressie van Rusland tegen Oekraïne is uiteraard een uitdaging, die ons tegelijkertijd verplicht onze Unie grondig te hervormen. Het doel is haar doeltreffendheid en geloofwaardigheid te verbeteren, integratie tot stand te brengen op gebieden die tot nu toe taboe waren en te werken aan een Europa dat dichter bij zijn burgers staat. Uit de Conferentie over de Toekomst van Europa zijn al verschillende pistes voor hervorming en verdieping naar voren gekomen. We moeten die verder verkennen. Het Europese project zal op veel vlakken grote veranderingen ondergaan. Ik denk bijvoorbeeld aan de strategische autonomie, de veiligheidsarchitectuur van het continent en de onafhankelijkheid op het gebied van energie.

Wij moeten ons diplomatiek kapitaal zo goed mogelijk benutten om invloed uit te oefenen op deze ontwikkelingen. We moeten wegen op de Europese besluitvorming, allianties smeden met onze naaste partners en met de landen waarmee wij dezelfde waarden delen. Ons doel is ervoor te zorgen dat het project dat wij samen opbouwen, vandaag met 27 en morgen misschien met 33 of 35, blijft wat wij voor ogen hadden. Een project dat onze waarden eerbiedigt en onze belangen verdedigt. In dit verband is uw rol bij de instellingen, de Europese en de buitenlandse hoofdsteden van cruciaal belang.

Le domaine européen occupe une place centrale dans notre diplomatie et est souvent notre premier canal d’influence à travers le monde. Nous devons continuer d’y investir afin de rester un partenaire fiable et une force de proposition constructive. Nous nous devons aussi de défendre nos intérêts au sein d’une Union où les rapports de force évoluent et où parfois la logique transactionnelle l’emporte sur l’intérêt collectif.

En parlant de l’Union européenne, vous le savez, un défi de taille nous attend en 2024Ce sera la treizième présidence tournante du Conseil de l’Union européenne pour la Belgique. Nous aurons une présidence assez particulière, car elle tombera en pleine échéance électorale au niveau européen, mais aussi au niveau belge. Et c’est dans ce contexte qu’il nous incombera de faire aboutir un maximum de dossiers dans le pipeline législatif européen avant l’arrivée du nouveau parlement et de la nouvelle Commission.

Ce sera un travail d’équipe, un effort collectif important pour tous nos gouvernements et pour lequel vous serez tous sollicités à des degrés différents. Je sais que je peux avoir confiance dans les équipes qui se mettent en place et je sais aussi que les préparatifs vont bon train, tant en termes de définition du programme de trio et de notre programme individuel, qu’en ce qui concerne les aspects budgétaires, logistiques et de personnel.

De prioriteiten dan. Hoogstwaarschijnlijk, als is het nog te vroeg om hierover uitsluitsel te geven, zullen veel van de problemen waarmee wij vandaag worden geconfronteerd, relevant blijven: energie, crisisbeheersing, veerkracht, strategische autonomie, de uitbreiding, de verdediging van de rechtsstaat, de herziening van de Europese begroting, het strategisch kompas, de veiligheidsarchitectuur in Europa en de Europese politieke gemeenschap, de tweevoudige digitale en ecologische transitie, de versterking van de interne markt en van de sociale pijler, en ook de versterking van het Schengengebied en onze aanpak van migratie. Een heel programma dus, dat tussen nu en 2024 nog kan aangroeien door de actualiteit.

België heeft zich altijd goed staande gehouden tijdens de grote Europese afspraken. Wij overtreffen vaak het ambitieniveau dat van een klein land als het onze mag worden verwacht. Dat is grotendeels te danken aan de kwaliteit van ons diplomatieke netwerk en van onze diplomaten. Dankzij uw inzet, uw reactiviteit en uw capaciteit om met de nodige afstand analyses te maken, zullen wij er samen in slagen deze uitdaging aan te gaan en van dit voorzitterschap een succes te maken. Daar ben ik van overtuigd.

 

Mesdames et Messieurs les Chefs de postes,

Je faisais allusion il y a un instant à la dichotomie entre le modèle démocratique et le modèle autocratique. Le contexte actuel met à mal nos valeurs : le respect pour les droits humains, le respect pour le droit international en particulier le droit international humanitaire, le respect de l’état de droit.

Partout, ces valeurs sont et doivent rester nos boussoles.

Je souhaite qu’elles restent la colonne vertébrale de notre politique étrangère.

Et la Belgique pourrait avoir l’occasion de le démontrer puisqu’elle devrait, en novembre prochain, être élue au sein du Conseil des droits de l’homme. Les jeux ne sont pas faits mais nous pouvons être confiants quant au fait que nous aurons le privilège d’assumer cette responsabilité de 2023 à 2025.

Het is belangrijk om hierop voorbereid te zijn. Dit impliceert uiteraard een grotere werklast voor de post in Genève, maar ook een belangrijke inspanning van de andere posten:

  • De posten die geaccrediteerd zijn bij andere leden van de Mensenrechtenraad zullen van onschatbare waarde zijn voor het contact met de lokale actoren en in geval van outreach over bepaalde stemmingen;
  • De posten in landen die op de agenda van de Raad staan (of waarschijnlijk zullen komen te staan), kunnen ons regelmatig informeren over de mensenrechtensituatie en de mogelijke initiatieven;
  • En zoals u weet blijven veel landen actief binnen de Raad, zelfs als zij geen lid zijn. Hier zal uw vermogen om te luisteren en early warnings te geven zoals altijd op prijs worden gesteld.

Het stemt mij tevreden dat België voor dit mandaat ambitieuze engagementen is aangegaan. Dit mandaat zal ons land de gelegenheid bieden om de prioriteiten en de fundamentele aandachtspunten van ons buitenlands beleid op het gebied van de mensenrechten te versterken. Het gaat daarbij om vier hoofdlijnen:

  • Premièrement: renforcer la responsabilité et l’État de droit. La Belgique attache une grande importance à la lutte contre l’impunité: elle est un fervent défenseur de la CPI et s’efforce d’améliorer la coopération judiciaire internationale. Notre pays se distingue parmi ses partenaires pour son action pour l’abolition de la peine de mort, priorité belge.
  • Le second axe est la promotion de l’espace civique et la protection des défenseurs des droits humains. Parce que nous sommes tous conscients qu’il  ne peut y avoir de réalisation des droits sans espace pour les défendre. Au sein du Conseil et au-delà de ses murs.
  • Troisièment, renforcer l’égalité et lutter contre la discrimination, en accordant une attention particulière aux femmes et aux filles. Cet axe me tient particulièrement à cœur et je reste convaincue qu’il faut poursuivre cette action, notamment en Afghanistan. Mais tous les types de discrimination doivent être combattus : comme membre de la Equal Rights Coalition, nous nous engageons à lutter contre la violence et la discrimination à l’égard des LGBTQI+. La Belgique continuera en outre à attirer l’attention sur les besoins de toutes les victimes de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l’intolérance qui y est associée.
  • Enfin, la Belgique mettra en avant l’indivisibilité et l’interdépendance des droits humains, qu’ils soient civils et politiques ou économiques, sociaux et culturels. Je tiens à souligner à ce sujet la fait que la Belgique est l’un des 26 États membres des Nations Unies à avoir ratifié le protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels.

Permettez-moi de terminer par le respect du droit international. La défense de celui-ci est plus qu’une priorité pour la Belgique : c’est une question vitale. La Belgique appuie par conséquent l’Ukraine dans ses tentatives de faire reconnaitre l’illicéité de cette agression mais aussi des violations du droit international qui en résultent.

La Belgique était l’un des pays à demander l’ouverture d’une enquête de la Cour pénale internationale sur ce conflit. Ce vendredi 2 septembre, le Conseil des Ministres a en outre validé ma proposition que la Belgique intervienne aux côtés de l’Ukraine dans le recours qui l’oppose à la Russie concernant la mise en œuvre de la Convention sur le génocide à la Cour internationale de Justice.

 

Dames en heren,

Het zal u niet verbazen dat communicatie een thema is dat mij nauw aan het hart ligt. Ik denk dat we tevreden mogen zijn over de dynamiek van ons postennetwerk op dit gebied. Communicatie is een centraal thema geworden. Het biedt enorme mogelijkheden om het imago en de belangen van België in het buitenland te promoten, en ook de waarden en standpunten die wij verdedigen. Het doet me genoegen vast te stellen dat u op dit gebied zeer actief bent.

Enkele cijfers om dit te illustreren:

  • De sociale mediakanalen van de FOD tellen meer en meer volgers (72.000 voor Facebook, 65.000 voor Twitter en 21.000 op Instragram);
  • LinkedIn neemt aan belang toe: met meer dan 47.000 volgers, staat het LinkedIn-account van de FOD BuZa in de top 10 van meest gevolgde ministeries van Buitenlandse Zaken ter wereld.

Ik wil ook enkele tendensen aankaarten:

  • Steeds meer posten worden actief op verschillende sociale mediakanalen1. We zien ook een verdere professionalisering van de communicatie via de sociale media, ook via communicatie gericht naar bepaalde doelgroepen (jongeren, professionals, pers, etc.).. Kwantiteit en kwaliteit gaan dus hand in hand.
    We bereiken een steeds diverser en jonger publiek bijvoorbeeld door meer gebruik van korte en krachtige video’s. We doen bijvoorbeeld steeds vaker aan employer branding via de sociale media om een diverse groep aan mensen warm te maken en aan te trekken voor zowel de binnen- als buitencarrière via video boodschappen.

Nous devons poursuivre nos efforts.  Parce qu’il est de notre devoir de fournir à nos citoyens, à nos interlocuteurs des informations fiables. La désinformation, les fake news, les théories conspirationnistes sont devenues un enjeu central pour les Affaires étrangères : il s’agit de vecteurs des menaces hybrides.

La désinformation est de plus en plus utilisée comme arme de guerre. Là où cela ne va pas aussi loin, elle est utilisée pour miner la confiance du public dans les institutions, dans la démocratie. Ces pratiques peuvent avoir un impact très concret sur nos compatriotes, sur les intérêts belges et européens et sur nos relations diplomatiques avec les pays tiers.

Nous savons quels sont les états qui recourent à de telles pratiques. Il est important de sensibiliser à cette problématique. Je voudrais ici remercier les postes pour leurs efforts dans le cadre de la guerre en Ukraine en termes de rapportage sur cette dimension, ainsi que pour leurs efforts vis-à-vis de la presse locale avec de nombreux op-ed ou encore avec des rencontres de journalistes, par exemple sous la forme de tables rondes. J’encourage un travail de tous sur cette problématique.

Nous faisons face à des acteurs très offensifs sur la question, comme la Russie, qui ne se refusent aucun moyen. Cette désinformation évolue par ailleurs en terrain fertile dans de nombreux pays, tant au niveau des autorités officielles que de la population et des médias sociaux.

Le département s’efforce d’offrir le soutien nécessaire pour adresser ce défi. Mais c’est une thématique complexe, qui exige des moyens. Je serais certainement intéressée de recevoir vos impressions à ce sujet durant nos échanges de cet après-midi.

 

Mesdames et Messieurs,

Le commerce extérieur et la diplomatie économique reste une de nos missions prioritaires. Il s’agit d’une contribution très concrète de notre Département à la santé socio-économique de notre pays et dans laquelle vous pouvez faire une réelle différence.

Zoals u weet, is de oorlog in Oekraïne uitgebroken op een moment dat onze economieën met moeite herstelden van de Covid-19-pandemie. Die had al vele sectoren gedestabiliseerd en onze productieketens ontwricht. De Russische invasie heeft daar een grote dosis onzekerheid aan toegevoegd die gevolgen heeft voor vele sectoren: energie, voeding, meststoffen en grondstoffen. Onze burgers worden hierdoor hard getroffen en de gevolgen voor het concurrentievermogen van onze ondernemingen zijn enorm.

Meer dan ooit moet onze diplomatie deze ontwikkelingen nauwlettend in het oog houden. Ik roep onze posten dan ook op om rond deze thema’s gemobiliseerd te blijven, in nauwe samenwerking met de Gewesten. Het is de bedoeling de regering te informeren over de ontwikkelingen in de landen waarvoor u bevoegd bent, maar ook om nieuwe partners te blijven zoeken in de sectoren die voor België van belang zijn en om opportuniteiten voor onze ondernemingen in kaart te brengen.

Ces crises renforcent également l’attention que nous devons porter à l’autonomie stratégique – y compris économique, qui doit être au cœur de notre action et de l’action de l’Union européenne.

Ces thèmes resteront prioritaires dans les prochains mois et les prochaines années et constitueront également un volet important de mon action en tant que Ministre du commerce extérieur. Les prochaines visites d’Etat de Leurs Majestés le Roi et la Reine sont ici des moments forts de notre diplomatie, tout comme les missions économiques menées par Son Altesse Royale la Princesse Astrid. Les prochaines destinations sont la Lituanie et le Japon.

 

Mesdames et Messieurs,

Je vous le disais tout à l’heure, l’énergie sera un des thèmes prioritaires dans les semaines, mois et même années à venir. Nous sommes en effet au milieu d’une crise énergétique sans précédent, qui touche toute l’Europe.

Cette crise a en réalité débuté il y a plus d’un an avec l’augmentation des prix de l’énergie. Elle s’est accélérée suite à l’invasion russe en Ukraine. L’insécurité d’approvisionnement en gaz venant de Russie a provoqué une envolée des prix extrêmement préoccupante pour nos citoyens et nos entreprises. Aujourd’hui, par exemple, le prix du gaz naturel est environ 10 fois supérieur en Europe par rapport aux Etats Unis.

Dit is onhoudbaar en de verschillende overheden zullen krachtige maatregelen moeten nemen om onze burgers en bedrijven door deze energiecrisis heen te loodsen.

Op federaal niveau zijn er al maatregelen genomen om de gezinnen tegen deze prijsstijging te beschermen, zoals de btw-verlaging tot 6%, de verlaging van de accijnzen op brandstof, de verlenging van het sociaal tarief en de premies voor verwarming en stookolie.

Maar de actiemogelijkheden van ons land tijdens een crisis die het hele continent treft, zijn beperkt. Er moet een Europese oplossing worden gevonden. Ons land pleit in dit verband al vele maanden voor een begrenzing van de energieprijzen en voor gegroepeerde aankopen op Europees niveau. Buitenlandse Zaken speelt een belangrijke rol bij het promoten van onze ideeën en voorstellen bij onze Europese partners.

Cette crise ne doit pas nous faire perdre de vue l’essentiel : la lutte contre le changement climatique. Elle doit nous pousser à accélérer la transition énergétique. Je sais que mon Département est déjà très actif dans les négociations climatiques et le suivi des engagements pris. Je souhaite mettre l’accent dans notre politique étrangère sur ce défi qui va, inévitablement, prendre une place croissante dans la vie de nos citoyens.

Les réseaux de diplomatie verte existent et, je le sais, sont particulièrement actifs sur le terrain. Je vous invite à y participer activement, mais aussi à ne pas hésiter à y prendre le leadership sur un thème plus particulier.

Pour ma part, j’envisage d’accorder un accent particulier à l’impact du climat sur les questions de sécurité : il s’agit d’un thème cher à la Belgique durant son mandat au Conseil de sécurité et je souhaite poursuivre sur cette voie. C’est un volet important de la diplomatie préventive d’aujourd’hui et demain : identifier les zones de tensions pour les ressources naturelles et analyser dans quelle mesure ces facteurs viennent renforcer d’autres causes profondes de conflits potentiels, comme des tensions ethniques ou religieuses.

Agir pour le climat, pour protéger notre planète est aujourd’hui une nécessité incontournable, nous devons tous y participer.  Très concrètement, nos postes se dotent de plus en plus souvent de véhicules hybrides ou 100% électriques, ce que j’encourage lorsque les conditions locales le permettent. A Bruxelles, la pose de panneaux solaires sur plusieurs bâtiments est en préparation. La chancellerie à La Haye a reçu un PEB « B »  mais le planning prévoit un PEB A à l’horizon 2023. Autre exemple : nous travaillons à ce que Nairobi puisse être neutre en CO2, rejoignant ainsi deux de nos nouvelles chancellerie, Kinshasa et Rabat. Nous poursuivons également l’objectif d’une gestion de l’eau plus efficace, l’eau devenant un défi important dans plusieurs région du monde.

Nous nous devons de poursuivre ces efforts.

 

Dames en heren posthoofden,

Ik wil het nu hebben over de veiligheid. De voorzitster heeft van dit onderwerp een centraal thema van deze diplomatieke dagen gemaakt, en ik steun deze keuze ten volle.

Wat wij voor de veiligheid doen, gebeurt in de eerste plaats in het kader van multilaterale collectieve veiligheidsorganisaties. De eerste en belangrijkste daarvan is de NAVO. In deze veranderende context staat de trans-Atlantische eenheid centraal. Deze eenheid is de voorbije maanden nog versterkt. Geconfronteerd met de grootste bedreiging voor de veiligheid van het Euro-Atlantische gebied sinds het einde van de Koude Oorlog, heeft de NAVO koelbloedig gereageerd. De NAVO wilde geen partij zijn in het conflict, maar nam de nodige beslissingen om haar oostelijke flank te versterken en de bondgenoten die het dichtst bij Oekraïne staan te beschermen.

Artikel 5 van het NAVO-verdrag, waarin staat dat een aanval op één bondgenoot een aanval is op alle bondgenoten, is meer dan ooit van toepassing. Het is een essentieel afschrikmiddel en onze partners hebben dat begrepen. Zo zal de NAVO binnenkort twee nieuwe leden verwelkomen, Finland en Zweden, die tot dusver aan hun neutraliteit vasthielden. Op de Top van Madrid zijn ook een aantal historische besluiten genomen om het bondgenootschap aan de veranderende context aan te passen.

La Belgique également s’adapte à un environnement sécuritaire en pleine mutation. Notre pays s’est doté il y a quelques mois d’une stratégie nationale de sécurité et c’est aux Affaires étrangères que revenait la responsabilité de tenir la plume pour celle-ci. Je crois que cet instrument contient tous les ingrédients pour travailler à notre sécurité collective.

La stratégie définit la sécurité en incluant des concepts tels que la liberté, le bien-être et la prospérité : la sauvegarde des valeurs de notre État de droit, la protection de notre prospérité économique et de notre écosystème. Ces intérêts sont indissociables des enjeux sécuritaires au sens strict.

Ils sont régulièrement abordés avec nos pays partenaires ou font l’objet de travaux dans les institutions multilatérales dans lesquelles nous sommes actifs. Notre département a donc un rôle clé à y jouer. En matière de résilience notamment, il faut veiller à la cohérence entre les attentes formulées au niveau international et les mesures qui doivent être adoptées au niveau national. Améliorer notre résilience, c’est aussi contribuer au renforcement de la stabilité de notre environnement. A ce titre, les contributions belges aux missions de gestion civile de crise sont essentielles.

La mise en œuvre de la stratégie nationale de sécurité passe également par des mesures très concrètes pour notre département. Nous devons nous donner les moyens de nous protéger, que ce soit en termes de cyber sécurité ou de sécurité physique. Permettez-moi d’insister encore particulièrement sur l’information : elle doit toujours pouvoir circuler de façon sécurisée et contrôlée.

Onze veiligheid is ook de veiligheid van onze burgers waar ook ter wereld. Ons niveau van crisisparaatheid is sterk geprofessionaliseerd. Er komen een aantal nieuwe instrumenten aan. De afgelopen jaren is op consulair niveau opmerkelijk werk verricht om de veiligheid van onze burgers te garanderen en ik wil u daarvoor bedanken. U bent erin geslaagd de burgers optimaal van dienst te zijn, ondanks de vele moeilijkheden: de maatregelen in verband met Covid, de beperkingen op internationale reizen, het werk in kleinere of aangepaste teams na besmettingen… Allemaal zaken waarmee u dag na dag flexibel bent kunnen omgaan.

Daarnaast moesten er nog andere crisissen worden beheerd, in een bijzonder gespannen context. Zoals iets meer dan een jaar geleden, toen de Belgen en hun rechthebbenden in allerijl uit Kaboel moesten worden geëvacueerd of toen er oorlog uitbrak in Oekraïne. Ook hier is de dienstverlening aan de burgers steeds de leidraad geweest voor uw optreden en is het professionalisme van onze teams eens te meer sterk in de verf gezet.

 

Mesdames et Messieurs,

La culture est pour moi essentielle à l’épanouissement de tout être humain, elle est bien souvent une fenêtre ouverte sur le monde, une façon d’ouvrir nos sensibilités à l’autre, de le rencontrer, le connaître et de s’ouvrir à lui… La culture est depuis la nuit des temps, un merveilleux outil de diplomatie. La culture belge, dans son incroyable diversité l’est particulièrement et il me tient à cœur de faire le lien entre les matières culturelles fédérales dont j’ai la responsabilité et celles des Affaires étrangères et du Commerce extérieur. Les institutions culturelles fédérales seront ainsi systématiquement associées à nos visites d’état et missions commerciales. Je souhaite aussi que nous réfléchissions à la manière dont nous allouons les moyens budgétaires que nous avons à notre disposition pour promouvoir la diplomatie culturelle en étroite coopération avec les Communautés.

La diversité de la production artistique en Belgique sert, vous le savez, l’image de marque de la Belgique. Je vous invite à utiliser tant que faire se peut cet outil, le cas échéant en coordination avec nos Communautés.

La culture ne doit pas être vue comme un “accessoire élégant” dont devrait se doter la diplomatie: elle doit porter nos valeurs, notre attachement aux droits humains, à la diversité culturelle, à la tolérance. Elle ne doit pas s’adresser à un public déjà conquis et amateur de culture étrangère, mais plutôt à un public nouveau, un public jeune à qui nous souhaitons faire découvrir notre singularité, notre richesse, notre surréalisme à la belge.

Een van de belangrijkste instrumenten van de culturele diplomatie in België is het Europalia-festival. Ik kan het dan ook niet nalaten om u het aantrekkelijke menu voor de komende drie jaar voor te stellen. In 2023 is Europalia gewijd aan Georgië: een land waarvan de cultuur ten onrechte weinig bekend is in West-Europa, maar met een rijke artistieke diversiteit, vooral een groeiende hedendaagse kunstscène. 2024 wordt het jaar van ons voorzitterschap van de Europese Unie en dat zal tot uiting komen in een thematische Europalia over de Europese waarden. In 2025 is het de beurt aan Spanje, dat hopen we toch. Ik kijk er al naar uit om de vele menselijke banden tussen onze twee landen te vieren en te koesteren.

 

Mesdames et messieurs les Chefs de poste,

Représenter la Belgique à l’étranger implique un engagement de tous les instants, pour vous-même et vos familles. La pandémie a rendu ces deux dernières années l’expatriation encore plus difficile. Sachez que je suis consciente des environnements difficiles dans lesquels nombre d’entre vous doivent opérer.

Certains de nos collègues l’ont payé de leur vie, y compris durant cette pandémie. Nous pensons à eux et leur sacrifice doit encore renforcer notre détermination à construire un service diplomatique humain et bienveillant, tant dans son approche du citoyen ou des clients des postes, que dans notre gestion du personnel en poste. J’inaugurerai cette semaine une plaque commémorative pour les collègues décédés dans l’exercice de leurs fonctions, à quelques pas d’ici, dans les jardins du Palais d’Egmont. C’est un geste symbolique mais j’espère qu’elle permettra le maintien de leur souvenir pour ceux qui les ont connus.

 

I do not wish to finish those remarks without adding a word for our guests today.

Your Excellency the Dean of the diplomatic corps,

Dear EU Member states Ambassadors,

Dear Representatives of the honorary consuls accredited in Belgium,

 

I am delighted to see you here today.

I know all of you have excellent relationships with the Department of Foreign Affairs.

I hope you find Belgium an interesting country to be accredited in. As you have heard through translation, we have interesting time ahead of us. In a changing geostrategic environment, your role is more than ever key for your country and ours.

The Belgian Presidency of the European Union will be another interesting opportunity for you.

I hope we will meet again soon.

 

Merci de votre attention.